Debatimos.com: Opina sin l铆mite
Martes 10 de Diciembre de 2019, 19:59 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias:
 
   Inicio   Ayuda Ingresar Registrarse  


Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: El Indio Ger贸nimo, el 煤ltimo gran jefe de los apaches.  (Leído 2966 veces)
gaia
Moderador
*****

Valoraci贸n: +1521/-10
Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 54607



« : S谩bado 22 de Agosto de 2009, 21:59 »

Editan por vez primera en espa帽ol las memorias completas del indio Ger贸nimo

Ger贸nimo hablaba en espa帽ol y su traductor lo vert铆a al ingl茅s

Los apaches pugnaban con las tropas mexicanas que los hostigaban



El gran jefe apache acab贸 sus d铆as posando a cambio de unas monedas
  Triste Triste

Alfredo Valenzuela (Efe) | Sevilla
Actualizado s谩bado 22/08/2009 12:37



Las memorias que el 煤ltimo gran jefe de los apaches chiricahuas, Ger贸nimo (1829-1909), dict贸 a su int茅rprete, S.M. Barrett, y que se publicaron con el apoyo del presidente Theodore Roosevelt, han sido editadas en espa帽ol en el centenario de su muerte por la editorial Mono Azul con el t铆tulo 'Soy apache'.

'Soy apache' es un t铆tulo de resonancias 茅picas no muy lejanas, puesto que, ha dicho a Efe el director de la editorial sevillana, Javier Hern谩ndez Pizarroso, fueron las dos 煤nicas palabras que pronunci贸 la india apache a la que, en la ceremonia de los Oscar de 1973, en Hollywood, Marlon Brando le encarg贸 que recogiera su premio.

El editor tambi茅n ha destacado que el idioma que Ger贸nimo utiliz贸 siempre para entenderse con el hombre blanco fue el espa帽ol -de hecho S.M. Barrett le hizo de int茅rprete en ese idioma, que vert铆a al ingl茅s- y sus grandes enemigos no fueron los casacas azules del norte sino las tropas mexicanas.

Tropas mexicanas fueron las que, en una incursi贸n comercial al sur de los chiricahuas, masacraron a las mujeres y los ni帽os apaches, en una acci贸n en la que, sin justificaci贸n militar ni defensiva alguna, perecieron la madre, la esposa y los tres hijos peque帽os de Ger贸nimo.

Esa p茅rdida fue la que llev贸 al joven Ger贸nimo -se hizo guerrero y se cas贸 con 16 a帽os- a ponerse al frente de tres tribus apaches que atacaron el norte de M茅xico y diezmaron la secci贸n de caballer铆a que hab铆a cometido la cobarde acci贸n contra mujeres y ni帽os indios.

Se trata de la primera traducci贸n 铆ntegra en Espa帽a, tras una parcial de los a帽os 70Hern谩ndez Pizarroso, que asegur贸 que se trata de la primera traducci贸n 铆ntegra en Espa帽a de las memorias del jefe indio, tras una parcial que se public贸 en los a帽os setenta, se帽al贸 que fueron estos aspectos desconocidos sobre Ger贸nimo, como que hablara espa帽ol y fuese enemigo de los mexicanos y no de los gringos, los que le animaron a publicar 'Soy apache'.

"Como todos los de mi generaci贸n he visto pel铆culas de indios, he le铆do tebeos de indios y he jugado a los indios con los mu帽equitos, pero ten铆a una gran ignorancia sobre la realidad de los apaches y de Ger贸nimo", se帽al贸 el editor.

Nombre de una victoria

Ger贸nimo, que debe su nombre a una victoria sobre el ej茅rcito mexicano que se produjo el d铆a de San Jer贸nimo, asumi贸 el mando de la naci贸n apache deportada a la reserva de Fort Sill, en Arizona y, en 1880, fue el responsable del hostigamiento a las fuerzas del general George F. Crook para tratar de mantener su territorio.

Detenido en 1884, se fug贸 y resisti贸 varios a帽os hasta que, agotado y sin recursos, se entreg贸 voluntariamente al general Miles, quien, seg煤n estas memorias, le dijo: "El presidente de los Estados Unidos me ha enviado para hablar contigo. Ha o铆do hablar de tus problemas con los blancos, y dice que si aceptas suscribir un tratado, ya no habr谩s m谩s problemas".

Pas贸 varios a帽os en trabajos forzados y, finalmente, en 1894 se instal贸 en OklahomaLa 煤nica condici贸n de Ger贸nimo era volver a Arizona, pero el pacto de Miles no se cumpli贸, el jefe indio volvi贸 a ser considerado un criminal, pas贸 varios a帽os en trabajos forzados y, finalmente, en 1894 se instal贸 en Oklahoma como agricultor.

All铆 pos贸 para los fot贸grafos a cambio de dinero, se convirti贸 en una especie de atracci贸n de feria y, en los 煤ltimos a帽os de su vida, dict贸 estas memorias.

Viaje por las reservas

El origen de esta versi贸n de 'Soy apache' se encuentra en un viaje de su traductor, Javier Lucini, a las reservas indias de Estados Unidos, en una de las cuales adquiri贸 un ejemplar del libro, lo que, unido a que San Jer贸nimo es el patr贸n de los traductores (por verter la Biblia al lat铆n), le anim贸 a ponerse manos a la obra.

Lucini ha dicho a Efe que en oto帽o publicar谩, tambi茅n en Mono Azul, 'Apacher铆as', un diario de ese viaje mezclado con la historia de los apaches, un pueblo que, dijo, "tuvo en jaque al ej茅rcito norteamericano y fue el s铆mbolo de la resistencia y hoy pervive en condiciones penosas, con altos 铆ndices de alcoholismo y desempleo".

En línea

Veritas Liberabit Vos
Debatimos.com: Opina sin l铆mite
« : S谩bado 22 de Agosto de 2009, 21:59 »

 En línea
Páginas: [1]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  



Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF | SMF © 2013, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!